英語の特許を読むのに役立つサイト

今日はてなブックマークのトップに上がっていて、これはいいと思ったので紹介。


英語の特許を読まなくちゃいけない場合、ヘタレな私としてはまずファミリを調べて、日本出願があればそっちを読みます。

でも、どうしても読まなくてはならない場合。

丸ごと翻訳ソフトにかけてしまうという手もありますが、明細書は長文なので時間がかかるし、無料の翻訳サイトでは文章量の制限で翻訳できないこともしばしば。なにより、特許用の翻訳がされないと、意味不明の訳になってしまう場合もよくあります。

頑張ってそのまま読んだ方がいいことも多いのですが、ちょっと分からない単語があると辞書を引かざるをえません。オンライン辞書、電子辞書など様々ありますが、やはり一手間生じてしまうので、思考が分断されてしまいます。

Google toolbarなどは、単語にカーソルを置くとポップアップしてくれるのでかなりいいのですが、複数の意味がある言葉について表示される意味が少なかったり、辞書に収録されている単語が少ないようで特許を読むには力不足のようです。

で、これは!とおもったのがこちら。

POP | 辞書
http://www.popjisyo.com/WebHint/Portal.aspx

URLを入力して「翻訳開始!」のボタンを押すと、
画面の下側に原語でつらつらと表示されるのですが、カーソル位置にある単語の訳がポップアップされます。しかも、かなり訳語が豊富で便利な感じです。

ただ、USPTOの
http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/PTO/srchnum.htm&r=1&f=G&l=50&s1=7000000.PN.&OS=PN/7000000&RS=PN/7000000
のような全文表示のURLを入力するとエラーになって表示されません。
esp@cenetで全文表示させた
http://v3.espacenet.com/textdes?DB=EPODOC&IDX=US7000000&F=0&QPN=US7000000
のようなURLなら大丈夫でした。